Apprenez avec un podcast de Noël en français ! Voici le premier podcast sur mon blog. J’espère que vous allez l’apprécier. Cet article porte sur les différences entre le Noël en France et en Catalogne (où j’habite maintenant). Vous pouvez utiliser ce podcast pour travailler votre écoute / lecture et la compréhension du français.

Podcast de Noël en français : les différents Noël de votre professeure de français

Comme beaucoup d’entre vous le savent, je suis française et j’habite à Barcelone en Espagne depuis 2007. Cette expatriation m’a permis de découvrir la culture catalane et espagnole et la magie de Noël à Barcelone.

En France, Noël c’est le Père Noël qui apporte les cadeaux dans la nuit du 24 au 25 décembre. Ici, en Espagne, pas de Père Noël ! Eh oui ! En Catalogne, il y a le Caga Tió le 25 décembre, et pour la Catalogne et l’Espagne, il y a les Rois Mages le 6 janvier. En conséquence, mes enfants ont trois traditions de Noël !

Aujourd’hui, nous allons nous intéresser à la tradition très particulière du Caga Tió.

Qu’est-Ce Que Le Caga Tió ?

Le Caga Tió est, sans doute, la tradition la plus étrange de Noël que j’ai pu voir. J’ai beaucoup voyagé et vécu dans des pays différents, et cette coutume reste, pour moi, très surprenante et drôle.

Et ce n’est pas glamour… C’est une bûche de bois anthropomorphe : on lui peint des yeux, on lui ajoute un nez, des pattes à l’avant. Il porte un béret, rouge, et une écharpe. Les enfants vont chercher le Caga Tió dans la forêt début décembre et le rapportent à la maison. Evidemment, ce sont les parents qui ont caché le Tió auparavant… Le personnage est confortablement installé : il est drapé avec une couverture pour ne pas prendre froid. Tous les jours, les enfants lui donnent à manger des pelures d’orange pour qu’il grossisse et prenne du poids. Et oui ! C’est là qu’intervient toute la magie ! Le Tió grossit et devient de plus en plus gros grâce aux pelures d’orange et aux autres restes de nourriture. Encore une fois, ce sont les parents qui changent l’objet le soir quand les enfants dorment.

Le Caga Tió Le Jour De Noël

Arrive enfin le jour de Noël et tout ce qui fait du Tió un événement vraiment… différent. La bûche est placée sur une table avec toujours sa couverture pour la couvrir. Les enfants ont des bâtons et commencent à frapper le Tió en chantant :

Cague bûche,

Cague du nougat, des noisettes et du fromage,

Si tu ne cagues pas bien,

Je vais te donner un coup de bâton.

Cague, bûche !

https://fr.wikipedia.org/wiki/Ti%C3%B3_de_Nadal

Oui, moi aussi la première fois ça m’a choqué ! Caguer veut dire “déféquer” : les enfants frappent le Tió pour qu’il défèque des chocolats, du nougat ou des jouets ! C’est hyper violent ! En plus, imaginez : pendant toute l’année on dit à nos enfants “Non, on ne tape pas, ce n’est pas bien !”, et là, on leur donne un bâton et va taper la bûche pour obtenir par la force des bonbons et des cadeaux ! C’est tout de même très contradictoire !

Les Origines Du Caga Tió

Mais bon, pour mieux comprendre cette tradition du Caga Tió, il faut remonter à son origine. En effet, avant les paysans n’avaient pas d’argent pour acheter des jouets et ils cachaient des friandises (des fruits secs, des oranges, bref des produits de leurs champs) dans un tronc pour les enfants. Tout s’explique !

De plus, il est à noter que dans le sud de la France pour le solstice d’hiver le 21 décembre, il était de coutume de brûler une grosse bûche dans la cheminée pour se défaire des mauvaises choses de l’année… Il y a peut être un lien entre ces deux troncs ?

Podcast de Noël en français : comment l’utiliser pour apprendre le français ?

In order to work alone on this French Christmas 2019 podcast, I suggest you to read it, listen to it and work on the vocabulary and the comprehension. Here comes a multilingual dictionary I often use. Also, to improve the way you learn alone, have a look to one of my blog post “Apprendre à apprendre le français” It will give you some keys to learn a language autonomously. Then, if your research of the meaning of some sentences or vwords remain difficult, please write a comment. It will be my pleasure to help you.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *